exactly how do you to speak "I was being/having" in chrischona2015.org? together in "I to be being killed" or "I to be being bullied" or "I was having actually a great time" or "I was having a drink"Is over there a specific tense come this? Or do the chrischona2015.org not use this type of framework at all?



If the context renders it clear the you space not talking about a habit but about something you to be doing in a specific instant, you use the imparfait:I was having a great time -> Je passais un bon moment.

You are watching: How to say being in french

This morning ns was having a drink when... -> Ce matin, je buvais (une boisson), quand...

(as "boire" contains currently the idea of drinking, you don"t need to repeat that by "boisson", but if you want to insist on it friend can)

Just when I was being bullied, the teacher arrived -> Au minute précis où je me faisais brimer, le professeur arriva. / A l"instant où ~ above me brimait, le professeur arriva.

(Passive have to be avoided in chrischona2015.org)

If there is a threat of ambiguity, you deserve to be much more precise v the usage of "en train de":

I was having a great time -> J"étais en train de passer un moment formidable

boost this answer
edited Jun 17 "20 in ~ 9:38

answer Apr 6 "16 in ~ 13:44

anne AunymeAnne Aunyme
5,12566 silver badges2626 bronze title
include a comment |
In chrischona2015.org, consistent tenses are interpreted by "être en train de", so your instances become:

J"étais en train de me faire tuer J"étais en train de me faire intimider J"étais en train de passer un merveilleux moment

Note the number 3 is an extremely different indigenous number 1 and also 2. In 1 and 2, that is a passive form, therefore in chrischona2015.org, girlfriend could likewise say :

On était en train de me tuer top top était en train de m"intimider

improve this answer
edited Oct 20 "19 at 16:31
answered Apr 6 "16 at 13:38

5,95111 yellow badge1414 silver badges2929 bronze title
include a comment |

your Answer

Thanks because that contributing response to chrischona2015.org Language stack Exchange!

Please be certain to answer the question. Carry out details and share your research!

But avoid

Asking for help, clarification, or responding to other answers.Making statements based upon opinion; back them increase with references or personal experience.

To find out more, view our tips on writing great answers.

See more: Pokemon Ruby How To Get Regis Teel, Regiice, Regirock? How Do You Get All The Regis

Draft saved
Draft discarded

Sign increase or log in in

authorize up making use of Google
sign up using Facebook
sign up using Email and Password

Post together a guest

email Required, however never shown

Post as a guest


Required, yet never shown

article Your price Discard

By clicking “Post your Answer”, girlfriend agree come our regards to service, privacy policy and also cookie plan

Not the price you're spring for? Browse various other questions tagged grammaire anglais temps-grammatical or ask your very own question.

The Overflow Blog
Featured top top Meta
Use the "en train de"
just how to express “being left come do” in colloquial chrischona2015.org?
just how are clauses which complement the subject with a verb in the -ing form constructed in chrischona2015.org?
In chrischona2015.org, just how do you say "living under a rock"?
In chrischona2015.org, how do girlfriend express "not being dumped beats being dumped any day"?
"Je suis tué" meaning
In chrischona2015.org, how do you speak "go starry-eyed around life in Tokyo"?
Ça aura pris du temps
current progressive passive voice in chrischona2015.org
does the an unfavorable interrogative "Haven't you noticed that ..." correspond to the affirmative "Tu remarqueras que ..." in chrischona2015.org?
hot Network questions more hot inquiries

concern feed
subscribe to RSS
inquiry feed To subscribe to this RSS feed, copy and also paste this URL right into your RSS reader.

chrischona2015.org Language
ridge Exchange Network
site architecture / logo © 2021 stack Exchange Inc; user contributions license is granted under cc by-sa. Rev2021.10.29.40596

chrischona2015.org Language stack Exchange works best with JavaScript enabled

her privacy

By click “Accept all cookies”, friend agree stack Exchange deserve to store cookie on your device and disclose info in accordance v our Cookie Policy.