We’ve all felt that longing to see someone who we treatment deeply about. Probably it’s a household member, possibly a far-ranging other, or a long time friend. Maybe you desire to phone call them exactly how you feel? What is “I miss out on you” in Japanese?

Well as it transforms out, there’s no an exact Japanese indistinguishable to this phrase.

You are watching: How to write i miss you in japanese

But there space a pair of ways to express the same simple emotion the wanting to see someone again.

I’m going to walk over the 2 most common ways now and then provide you through some other means that are feasible to use, but I personally don’t watch them the often.


Contents hide
1) I miss out on You In Japanese
2) Another way To speak It
3) an English-y means To say It
4) A new Word because that Me also
5) now I want To hear From you

I miss out on You In Japanese

The first way that you have the right to say that you miss someone is come rephrase is slightly and also instead say the you desire to see them.

When friend think about it, that’s sort of what the English expression means. That you desire to invest time together with them due to the fact that you haven’t to be able to for a while.

Here’s the Japanese phrase now:

会いたい!aitai!I miss you!I desire to check out you!

This comes from the native 会う (au) which method “to meet” someone, however when its readjusted into the tai-form prefer in the above example, it means “want to meet” or together we would say in English “want to check out you” and then invest time together.

If you’re talk to that special person you like, climate this is the expression to use.

I’ve also seen this phrase supplied in a slightly various format before. The was as soon as a girl reunited with her old friend in a manga and she ran over to them while yelling:

ずっと会いたかった!zutto aitakatta!I’ve missed friend so much!I’ve want to watch you because that so long!

This is basically the same thing, but the emphasis is stronger than the an initial phrase due to the fact that it emphasizes the past and an emotion that has actually been organized for an extensive duration.

Another means To to speak It

The other common means to say the you miss out on someone in Japanese is to flip points around and also instead that talking about a forward-looking feeling (i.e. Wanting to view them) friend talk around a backward looking feeling.

In this case, that centers around the native 寂しい (sabishii) which means “lonely.”

A most times Japanese world will usage this word as a means of saying the they room lonely due to the fact that they aren’t through the various other person.

Again, this is very similar to the English expression “I miss you” due to the fact that you normally feel some sadness and also lonely feelings as soon as you can’t spend time through the one you treatment about.

Perhaps a longer phrase that utilized this brand-new word can help illustrate that further.

君がいなくてとても寂しい。kimi ga inakute totemo sabishii.I miss you very much.You’re no here, and also I feel really lonely.

Another usual reading of words for lonely is さみしい (samishii). This is practically identical to the variation we’ve been utilizing so far, but instead the a び (bi) we usage a み (mi) in that is place.

There is also an different kanji because that this word, yet I practically never watch it used. It is 淋しい and means the very same thing, so just keep that in mental in case you encounter it.

Alright, let’s walk onto the following part.

An English-y method To to speak It

*

*

If you shot to discover the expression “I miss you” in an online Japanese dictionary like Jisho, then you might be presented through it spelled totally in katakana.

If so, it will be アイ・ミス・ユー (ai misu yuu) i m sorry is literally simply the English expression transferred straight into the Japanese language.

What the heck, man!?

Now, I’ve never personally seen this one provided so ns not certain how common it is. Possibly it’s simply used in English class, or together the location to some type of imaginative work prefer an album or a book.

I’m not sure, however if any kind of of you have every viewed it used, you re welcome let me understand in the comments ar below.

I am genuinely curious.

A new Word for Me Too

That critical word the I want to share with you is one that ns am simply learning exactly how to usage myself together well.

The word itself is 恋しい (koishii) i beg your pardon is an i-adjective which way “yearned for; longed for; missed.”

Honestly, ns can’t because that the life the me remember ever before running right into it while reading or listening come Japanese, for this reason I had to perform some research on that to view what I can find.

When looking in ~ Japanese websites the teach people English, they supplied it in the adhering to example:

孤独だよ。君のことが恋しいよ!kodoku da yo. Kimi no koto ga koishii yo!I’m lonely. I miss out on you!

OK, so we can obtain an idea of exactly how to usage it from this phrase. As soon as you’re talking to someone you have the right to use their surname or a pronoun add to のこと (nokoto) in mix with 恋しい to say that you miss them and also everything about them.

Another way that I choose to learn about brand-new words that to view what their Japanese interpretations are, since they tend to repaint a much much more complete snapshot than the Japanese to English dictionary do.

If us hop on over to goo and kind it in, we acquire the following meaning for 恋しい:

離れている人や場所、また事物などに強く心を引かれるさま。

A unstable English translation of this would certainly be something follow me the lines of:

The state of gift strongly attractive by people, places, or things that one is be separate from.

This is in line v what we’ve gone end so far, however I think that one of the exciting parts is the emphasis on the “being separate” part of it.

Because of that, i think the English indigenous “longing” and “yearning” are much more apt than “miss” when it involves understanding it.

Now I want To Hear from You

That’s all for today’s great on letting people know that you miss out on them in Japanese.

Hopefully you’ve found the info both useful and also easy to understand.

See more: How Much Does A Gram Weigh On A Digital Scale Grams, How To Read Digital Scale Grams

If you’ve got any questions on something that i went over, permit me know by leave it under below.